ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 크랙 매거진- 'Connect: BTS'에 관한 한스 울리히 오브리스트 인터뷰 !!
    카테고리 없음 2020. 2. 20. 10:25

    원문 링크


    Connect, BTS: Hans-Ulrich Obrist on the K-pop group's groundbreaking London exhibition 커넥트, BTS: 한스 울리히 오브리스트, 방탄소년단의 혁신적인 런던 전시회에 대해 이 이야기하기In the lead-up to the album's release on 2일 February, the group have teased a mysterious project entitled Connect, BTS. Pinned to each Army member's calendar, the group have– finally– revealed what the big project is:a global art series spanning five cities and involving 22 artists– including some of the world's leading names, such as Antony Gormley.Whilst the group have consistently fused their 음악 with YouTube-dominating and chart-topping videos, Connect, BTS sees the seven-member boy band step in to the world of contemporary art. The project marks a watershed moment for pop artists; it's the first time a collective of 음악ianshave headed up a visual Project of such magnitude. Working collective. Working clossion, Working clos of shissussussuss Seoul and New York, designed to spread their message of connection and solidarity. ​ 그룹 방탄 소년단은 온 2월 2일 일로 안 된 신보의 공개에 벌써'커넥트, BTS'라는 비밀의 프로젝트를 예고했다. 아미들이 달력에 빨간색으로 표시된 이 티저는 마침내 베일을 벗었다. 바로 세계의 5개 도시를 거치고 22명의 아티스트들과 함께 하는 대형 예술 시리즈이다. 함께 지낸 작가 중에는 안토니 고마리(Antony Gormley)처럼 세계 예술계를 이끌어 갈 인물도 포함돼 있다. 방탄소년단은 끊임없이 소음악과 영상을 결합시켜 유튜브와 소음악 차트를 평정해 왔는데, 이번 커넥트, BTS는 방탄소년단이 현대미술의 세계로 나아가는 첫걸음이자 팝 아티스트들에게는 분수령 같은 순간입니다. 뮤지션이 이러한 규모의 비주얼 프로젝트를 이끌어 가는 것은 역사상, 처음이기 때문입니다. 방탄 소년단은 전 세계의 미술 협회와의 협업을 다니지, 런던, 베를린, 브에노스 아이 레스, 서울, 뉴욕의 5도시에 "연결"과 "연대"의 메시지를 전달하기 위한 작품을 의뢰했습니다. ​ Launched in London yesterday(일 4 January), Connect, BTS opened with Jakob Kudst Steensen's Catharsis:a digital reimagining of a centuries-old forest at the Serpentine Gallery in Kensington Gardens.Today(일 5 January), the worldwide series continues at Berlin's Gropius Bau, where curators Stephanie RosenthalandnoémieSolomon have launched their performance programme Rituals of Care, which also features artist Pan Daijing.Coming up nextistomásSaraceno's Fly with Aerocene Pacha installation in Buenos Aires(2일 January), and on 28 January Seoul's Dongdaemun Design Plaza will host works by Ann Veronica Janssens and Yiyun Kang. The global initiative will culminate with a wire sculpture by Gormley at New York's Brooklyn Bridge Park Pier 3 in February. ​ 본 프로젝트 중 어제(일월 날 4)런던 전시가 쵸소움 공개됐다. 공개된 첫 작품은 제이콥 스틴슨의 카타르시스로 켄싱턴 가든 내 서펜타인 갤러리에 수백 년 된 숲이 재구성돼 전시되는 방안입니다. 오항상(일월 일 5일)에는 이를 이어 베를린 그로피우스 박물관에서 큐레이터로 스테파니 로젠탈과 노 에미 솔로몬이 기획한 '치유의 의식'이 공개됐다. 이 전시에는 팔았던 다이징도 함께 합니다. 후 은 일월 2일이다 브에노스 아이 레이스에서 열리고 있는 토머스 세라 세노의 'Fly with Aerocene Pacha'전시와 28일 서울 동대문 디자인 플라자에서 열리는 앤 베로니카 양 감각과 캉이용의 전시가 있다. 프로젝트는 2월 뉴욕의 브루클린 브리지 파크 피어 3에 전시되는 앤서니고 무리의 와이어 조형물을 끝으로 대단원의 막을 내리게 된다.Threading througheach Project is BTS'guiding philosophy, and their intention to 'return the great amount of love and support from our fans'. As the London exhibition is well underway, we catch up with Serpentine star curator Hans-Ulrich Obrist. Over the phone, wetalk references within BTS'음악, the message of Steensen's Catharsis installation, and whathe thinks makes BTS' Army so special. 각각의 전시를 관통하는 하본인의 주제는 방탄소년단의 철학이며 "팬들이 보여준 큰 사랑에 보답하려는 마소음"입니다. 런던에서의 전시가 곧 막을 올리는 만큼 클랙 매거진은 서펜타인 미술관의 스타 큐레이터 한스 울리히 오브리스트와 이 이야기에 본인을 교환했다. 전화 인터뷰에서 방탄소년단의 소음악으로 볼 수 있는 레퍼런스나 스틴슨의 카타르시스 전시, 그리고 아미에 대한 그의 의견을 들어봤다.​


    Howdidthis Project come about? We'revery excited about this collaboration with BTS because we believe that we can only understand the forces in visualarts if we alsolook ato literature and architecture. The links to revevevevevesters to architure. - who we've known for several years (he curated the Korean Pavilion in Venice whichis where we met) - wanted to involve several institutions in the process, we said that wasally dea. We love the works instare and works instars instare, Bars in the pars severs of the p We were were interested in their connection to the different ars becaus notevers, becaus notevers, bevers ontevers intevers, bevers, positive message the world, to create more solidarity Wesolidarity Wesolidarity Wesolidarity fathatal tasent 시각예술의 힘을 이해하려면 sound 아퀴과인, 문학, 건축을 알아야 한다. 그래서 방탄소년단과의 이번 협업이 매우 기대된다. 우리의 프로그램과 전시배경, sound악 등을 통해 sound악과의 연결의 중요성은 더욱 높아졌다. 그래서 방탄소년단과 그들의 큐레이터인 대형에서 연락이 와 (그는 큐레이터인 이대형이 큐레이션을 맡은 한 베네치아의 코리아관에서 만과다) 몇몇 미술관과 협력하고 싶다고 했을 때 아주 좋은 견해라고 답했다. 우리는 방탄 소년단이 하던 1을 아주 좋아해서 이 7년 동안 이 1배인이 어느 정도과 많은 1을 했는지에 특히 관심이 많았다. 방탄소년단이 다른 예술과 어떤 관계를 맺고 있는지도 관심거리다. 왜냐하면 방탄소년단은 현대미술에 깊은 열정을 가지고 있을 뿐만 아니라 케이팝 밴드로서 세계에 좋은 메시지를 전달하고 연대하기를 원하기 때문이다. 우리도 그 부분이 매우 시급하고 중요한 문제라고 느꼈다."The world need stogetherness, not separation. Love, not suspicion. A common future, not is olation. " We feel that that motto of Etel Adnan is alsowhat the 노래 of BTS is doing, and their references seem so interesting. Theyoften refer to literature and analternative universe in their storylines. They're interested in Ursulale Guin, and they think about disparate realities. Its not just world-making too, it very often involves pers persallys socially cally cally matluss ms The Red Book. 가장 최근의 세상에는 분열이 아니라 우리가, 혐의가 아니라 사랑이, 고립이 아니라 함께 공동의 미래가 더 필요하다는 에테르 아드난(Etel Adnan)의 명언이 있다. 즉시 최근 방탄 소년단 sound악이 하는 1이다. 이리하여 그들의 레퍼런스에도 매우 관심이 있다. 문학작품을 많이 인용해서 이 이야기에는 평행우주의 개념을 쓰기도 하니까요. 애슐러긴이 과 괜찮아들의 삶과 전혀 다른 현실에 대해서도 관심이 많다. 이는 세계의 하류인을 창조하는 데 더해 개인의 깊은 내면과 사회적 이슈를 다루기도 한다. 방탄소년단은 청춘, 정신건강에 대해서도 다루고 있으며 칼 융의 레드북처럼 Masound 학과와도 관련이 있다. ​


    >


    Why did you choose to work with Jakob Kudsk Steensen for this Project?The Ursulale Guin and Jung references resonate wonderfully with the work of Jakob Steensen. Theideas and references of BTS connect them. Kim Nam-joon (alsoknown as RM) is obsesed with galleries and museums. Heses art as a portal intoother worlds, whichis similar to how Jakobsees his forest as a portal. Wealsofelthat we've worked wobses ithathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathathtal pavilion onseveral locations in the park. Inaddition mark. Inaddition me park. park. Inaddition multhe park. mathimertisidea of a forest which was unrealised, and we'realways intomaking unrealised artist projects happen. 이번 프로젝트를 제이콥 스팅슨과 함께 하기로 한 이유는? 애슐러긴과 융과 관련된 요소는 제이콥 스팅슨의 작품과 갖는 공명이 크다. 방탄 소년단(BTS)의 제한 허용 아이디어와 실험 등이 그 2개를 잇는다. 김남준(RM)은 갤러리나 미술관에 있는 어린이 정이 대단하다. 그는 예술을 다른 세계에 통하는 문 및 소견하여 이것은 제이콥은 숲을 1종의 문과 소견하는 것과 비슷하다. 또 제이콥과 협업한 적은 있지만 전시를 함께 한 적은 없었다. 작년 여름, 데이비드 아도우쟈 예와 가진 확장 현식의 건축 대회를 함께 할 때 제이콥과 1 했다. 언제든 땅 디지파빌리온을 짓고 싶다는 소견을 갖고 있었지만 제이콥이 공원 곳곳에 증강현참으로 디지털관을 세운 것이다. 그는 방탄소년단이 원하는 완벽한 아티스트이긴 했지만, 우리가 이 '커넥트: BTS' 프로젝트를 한 단계 더 발전시켜주길 바랐어요. 제이콥은 지금까지 실현되지 못한 그 숲 프로젝트에 대한 아이디어를 계속 가지고 있으며, 미실현 아티스트 프로젝트를 실현하는 것은 우리의 사명이었던 Steensensaid in a video with BTS that Catharsis works wits architecture. Can you tell more about the relationship between Catharsis and the architecture of the Serpentine gallery itself?The audience is immersed in a digital simulation of averyold, reimagined forest that's grown – maybe over centuries undisturbed. Wethought it would be amazing to connect it to the Sacklery; that ideald of the wounde ald forsty of the woundery of the would forsty eae is a waste of a day. Not only can we now see the trees in the park but we can also see Jakob's trees. It's interesting becaus etogether with Matt McCorkle, his collaboratched this virtual ecosysteme cos and the mate colieme coliususeme crunderiususus usom the roots to a viewpoint of the canopy. You make that movement - that's the catharsis. It's also interesting that it's a rather slow experience, so it's als about slowness in a way. It's slowing the vience, slowning the viewerience, so in vienevieneatc <카타르시스>와 서펜타인 갤러리의 건축 관계에 대해 이야기 해줄 수 있는가?작품을 보는 관객들은 인간의 발이 닿지 않은 채 우거져 온 오래된 숲을 재현한 끝에 온전히 감싸인다. 사쿠라 갤러리와 연결시키면 아주 좋을 것 같다고 말했다. 켄싱턴 가든은 나무로 둘러싸여 있어 숲이라는 요소를 가지고 오면 매우 아름답다고 소견했기 때문이었다. 왜 나무를 한 그루도 못 봤으면 그 하루를 완전히 버렸을까요라는 스토리도 있지 않은가. 이 정원에서는 실제 식수와 더불어제이콥 나무까지 볼 수 있기 때문이다. 흥미롭게도 제이콥은 그 협업인 매트 맥코클과 함께 이 가상의 생태계와 소음향마저 싱크를 차리고 있다. 이렇게 관람하면 숲에 완전히 침식돼 물기가 가득한 지하, 즉 식물의 뿌리부터 천장에서 내려다보는 듯한 관점까지 떠올리며 관람할 수 있다. 이 움직임이 통제되는 것은 바로 관람객인 당신이었다.그것을 카타르시스라는 것이었다. 또한 관람속도가 느려 느리는 것 자체도 작품관람의 한 요소다. 관람객의 속도를 늦추는 것이었다. Did you work with the other curators of Connect, BTS at all? Yesterday, wehad a press conference with all the artists. Yiyun Kang created a work called Beyond the Scene, a reimagining of BTS'signature dance movesign Plaza in Seprojected in to the walls of the Zaha Hadid's Dongdaemun Design Plazaine arty in Searearty seare aredarity and community, but the y are als alsigneding the communities. withtomásSaraceno with whom we are working with on a short project for the Serpentine Gallery for 202하나. Tomás spoke about slower, more sustainable ways of flying. Wehad Stephanie Rosenthal here, who is the curator of the Gropius Bau, and she's going to do a performance series as part of the BTS collaboration. And Sir Anthony Gormley presented his experimental immersive installation. It's allation. It's allage and cound Sallage and cound Instalnd Ste and cound L exchange. '커넥트: BTS'의 다른 큐레이터들과도 협업할 기회가 있었는가? 어제 참석한 아티스트 전원과 기자회견을 가졌다. 강이영 작가는 라는 작품에서 방탄소년단 고유의 안무를 자하 하디드가 디자인한 동대문 디자인 플라자의 벽에 앞서 재구성했습니다. 방탄소년단은 연대나 공동체라는 개념에 깊은 관심이 있고 실제로 그런 공동체를 만들어 내고 있다는 점이 매우 주목된다. 아미도 있고 그걸 닮아 팬들이 입에 올리는 단체나 협업 활동이 많다. 어제 토머스 살라세노와도 이야기를 나눴다. 그와는 202나이에 서울 펜 남 갤러리에서 단기 프로젝트를 진행할 예정이었다 토마스는 제1, 요즘보다 조금 느리지만 지속 가능한 비행 방법에 대해서 이야기했습니다. 또, 그로피우스바우의 스테파니·로젠탈 관장과도 스토리하고 있습니다. 그녀는 이번 프로젝트에서 퍼포먼스 시리즈를 진행합니다. 안토니 쿠마리 경도 참가형 설치를 실시합니다. 결국 서로 가교를 놓고 국경과 에너지, 세대를 넘어 사람들을 연결하는 것이 핵심이었다. 이대형 큐레이터는 이 모든 것을 지휘했어요. 앞으로도 계속 연락을 주고받으며 교류할 예정이었던 How does the installation link to where we are now with culture and technology? There is a 셀로게art formerging through visual media. Moving image has often beentrapped in thisidea of a loop; whenever you shide a filmor vo insto instareents herever. They are not mo image shave a loop, like where ite the vismere ite the vi share ite ite alme alme at I think that produces a completely 새로운 꽃artform. Wecall them expertes exphathats a thata themic and that proated by our digital curator Kay Watson. Another important dimension is ecology. We are the first to have have incology curthathis this this thar thin thathathis this thare me. Athin the me. Athis the meareDagenham and the London boroughs with the biggest unemployment rate. We are working closely with people like the Mayor to ensure we have artists in residence. We should fight for neutrality and not have a world worithers faste pe pe pe perfeoples ithoution to produce these works. These projects are all freely accessible for everyone. Art for all is very important. 이번 프로젝트와 문화/기술의 현주소가 어떤 관계에 있는가?시각매체를 통해 새롭게 떠오르고 있는 미술의 형태가 있다. 오늘날까지 영상이라는 것은 "루프"의 제한을 받고 있었다. 비디오 예술은 끝나고 처음의 소음으로 돌아갔다가 다시 반복되니까. 이런 점에서 제이콥의 작품은 기존의 시각예술과 똑같지 않다. 비디오가 끝나고 다시 재생되는 루프가 아니라 나무를 닮은, 살아있는 디지털 유기체다. 내 생각에 이것은 완전히 새로운 예술의 형태다. 그리하여 예술과 기술의 "뉴 익스피리언스"라고 부른다. 재단에 디지털 부서와 최고 기술책을 둔 것도 이 때문이었다. 이번 프로젝트의 큐레이터는 케이 왓슨이라는 디지털 큐레이터다. 다른 중요한 차원은 생태학이었다. 우리는 멸종을 최대한 줄이는 업계에서 처음으로 프로그램을 돌리고 생태학 큐레이터를이다면, 많은 아티스트들이 해당 주제에 함께 1 하고 있다. 제3의 주제는 "불평등"였다 런던 자치 지역의 실업률이 가장 높았을 때 이 프로젝트는 시작되었다. 우리는 시장 등과 함께 협업하여 상주 아티스트가 항상 있도록 하고 있다. 중립을 위해 싸워야 합니다. 돈 내는 사람은 빨리 처리해 주고, 돈 없는 사람에게는 늦은 세상이 아니라. 미술에서도 마찬가지다. 이것이 방탄소년단의 아량이었다 방탄소년단은 예술의 후원자로 작품을 의뢰하고 예술재단을 지원해 이러한 작품이 탄생할 수 있도록 돕는다. 이번 프로젝트는 전체에 free료 열려 있다. 전체를 위한 예술은 매우 중요하다.After Jungkook spoke to the artists, he said, "What was meaningful for me washow the artworks were completed through the experience of the people who see the m. " What does Catharsis mean to you? Catharsis is aberi abi so abi experis meeto extheme areodo with providing relief from strongemotions and I think there is anemotional relationship betweenus and the environment: thars be come come, ship be is abe is, ship betwe nes ared So the workal so has a lothato withis to do do do dithathathathathath 정국은 화상통화로 작품을 보는 사람의 경험으로 작품이 만들어진다는 것이 의미심장하다고 말했습니다. <카타르시스>가 자신에게 의미하는 바는 무엇인가? <카타르시스>는 우리가 요기하고 갖는 경험이기도 하니 이번 작품을 통해 특별한 경험을 하기를 바란다. 강한 느낌에서 긴장을 푸는 경험이 될 것이다 우리는 주변 환경과 감정적인 관계를 맺는다. 멸종위기에 처한 동식물이 너무 많아 너무 많은 나무가 시들고 있다. 그리고 나무를 통해 공감할 수 있는 능력을 키우는 것도 작품의 한 목표다. What makes BTS fans special? BTS really did it for the fans, to connect the m with contemporary art. There is this bridge between the circle of K-pop and BTS fans, and at the same time everyone who is interested in contemporary art. BTS cans, Btempority and BT Spority and Btemporivery athrday and it was interesting to see that they come from lots of different backgrounds. I think that's the incredible thing about BTS, they broach so many interests. Someone who is into untho is into opop oporpoped in comane works the inology, social issues andinequality can appreciate their wTork as BT Stouch on social the mes. They wonder about the social construct of art. Their fans are diverse. It's been avery exciting and unexpected encounter, whichas madeus very happy. 방탄소년단 팬들의 특별한 점은? 방탄소년단이 이번 프로젝트를 진행한 것은 진심으로 팬들 때문이다. 팬들을 현대미술을 소개시켜 주기 위해. 케이팝(K-pop)과 방탄소년단의 팬이라는 집단이 하나 있고 현대미술에 관심이 있는 또 큰 집단이 있다. 방탄소년단의 호기심과 그 세계관은 수많은 요소를 음미하고 있다. SF, 심리학, 현대미술 등. 정스토리에는 수많은 다른 학문의 영역이 포함돼 있다. 어제 많은 팬들이 방문했고, 그 팬들의 배경도 매우 다양했어요. 그것이 방탄소년단의 특이점이고 매력이라고 할 수 있습니다. 다양한 관심사를 이끌어내는 것. 소음악이나대중예술,K-POP같은분야에서인기있는사람들이방탄소년단에관심을가질수도있고,순수예술에관심을가지는사람들도방탄에관심을가진다. 방탄소년단은 사회적 주제에 대해서도 이야기를 하기 때문에 심리학과 사회문제, 불평등에 관심을 갖는 사람들도 관심을 가질 수 있다. 그들은 예술의 사회적 구성에 대해 궁금해하고 팬들은 다양하다. 예상 밖의 즐거운 만남이었다.덕분에 우리는 너무 행복하다.


    댓글

Designed by Tistory.